O questo sarà l'attacco più breve di tutti i tempi.
Ili æe ovo biti najkraæi napad.
Un giorno tutto questo sarà suo!
Једног дана све ово ће бити њено.
Un giorno tutto questo sarà tuo.
Jednog dana æe ovo sve biti tvoje.
Questo sarà un bel capitolo del tuo libro.
To æe biti zanimljiv deo u tvojoj knjizi.
Gli dirai che questo sarà il suo ultimo pasto?
Hoæeš li mu reæi da mu je to poslednji obrok?
A partire da domani, tutto questo sarà solo un brutto ricordo.
Od sutra, sve ovo æe da bude samo ružan san.
Sono Idi Amin Dada e vi prometto che questo sarà un governo di fatti, non di parole.
I želim da vam obeæam da æe ovo biti vlada dela, a ne reèi.
Questo sarà venuta da te in sette mesi.
Ово ће изаћи из тебе за 7 месеци.
Presto questo sarà il video più visto su YouTube.
Uskoro æe ovo biti najpopularniji video na YouTubu.
Credo che questo sarà il mio ultimo videolog.
To je moj posljednji video dnevnik.
Questo sarà l'oggetto più costoso, domani.
Ovdje æe se sutra nalaziti najskuplji izložak.
Non voglio importunarla, Madame Méliès, ma se questo sarà il nostro unico incontro, la prego di lasciarmi esprimere il mio profondo debito di riconoscenza verso suo marito.
Ne bih da se nameæem, gospoðo Melijes, ali ako bi ovo bio jedini put da se upoznajemo, molim vas, dozvolite mi da izrazim duboku zahvalnost koju dugujem vašem suprugu.
Un giorno, Renate... tutto questo... sarà nostro.
Jednog dana, Renate... Sve ovo æe biti naše.
Signor Vicepresidente, chiedo scusa ma questo sarà il decollo peggiore che abbia mai provato.
G. potpredsjedniče ovo će biti najgadnije uzlijetanje.
Questo sarà il vostro compito... e la vostra responsabilità.
Ово ће бити ваш посао и ваше задужење.
Almeno questo sarà un buon modo per passare la mia ultima notte di vita.
Barem æu se lijepo provesti u posljednjoj noæi života.
Quando sarà online, questo sarà il sistema di raccolta dati più sofisticato della storia.
Ovo će biti najnapredniji sistem za prikupljanje podataka.
Questo sarà il loro primo errore.
To æe biti njihova prva greška.
Se avrai ancora dei seguaci quando questo sarà finito, ti tradiranno di nuovo.
И код год преживи да те следи кад се све ово заврши, издаће те опет.
Questo sarà il nostro ultimo incontro.
Ovo je poslednji put da se sastajemo.
E tutto questo sarà realizzato nel sistema pubblico, finanziato con fondi pubblici, ma gestito in maniera indipendente.
Sve ovo bi bilo urađeno u okviru državnog sistema, finansirano državnim novcem, ali nezavisno vođeno.
Questo sarà un segno sulla tua mano, sarà un ornamento fra i tuoi occhi, per ricordare che con braccio potente il Signore ci ha fatti uscire dall'Egitto
I to neka ti je kao znak na ruci i kao počeonik medju očima tvojim, da nas je rukom krepkom izveo Gospod iz Misira.
Agli Israeliti dirai: Questo sarà per voi l'olio dell'unzione sacra per le vostre generazioni
A sinovima Izrailjevim kaži i reci: Ovo neka mi bude ulje svetog pomazanja od kolena do kolena vašeg.
Ma il vaso di terra, che sarà servito a cuocerla, sarà spezzato; che se è stata cotta in un vaso di rame, questo sarà strofinato bene e sciacquato con acqua
U tavi s uljem neka se gotovi; prženo neka se donese; i pržene komade dara neka prinese na ugodni miris Gospodu.
Se qualcosa dei loro cadaveri cade su qualche seme che deve essere seminato, questo sarà mondo
Ako li šta od strva njihovog padne na seme, koje se seje, ono će biti čisto.
Questo sarà il diritto dei sacerdoti sul popolo, su quelli che offriranno come sacrificio un capo di bestiame grosso o minuto: essi daranno al sacerdote la spalla, le due mascelle e lo stomaco
Ali ovo pripada sveštenicima od naroda, od onih koji prinesu žrtvu, bilo vola ili jagnje: da se daje svešteniku pleće i obe vilice i želudac.
Se invece ci diranno: Venite su da noi!, saliamo, perché il Signore ce li ha messi nelle mani e questo sarà per noi il segno
Ako li kažu: Hodite k nama, tada ćemo otići; jer nam ih Gospod predade u ruke. To će nam biti znak.
Perciò dice il Signore, Dio degli eserciti: «Questo sarà fatto loro, poiché hanno pronunziato questo discorso: Ecco io farò delle mie parole come un fuoco sulla tua bocca. Questo popolo sarà la legna che esso divorerà
Zato ovako veli Gospod Gospod nad vojskama: Kad tako govorite, evo ja ću učiniti da reči moje u ustima tvojim budu kao oganj, a ovaj narod drva, te će ih spaliti.
Nei suoi giorni Giuda sarà salvato e Israele starà sicuro nella sua dimora; questo sarà il nome con cui lo chiameranno: Signore-nostra-giustizia
U Njegove dane spašće se Juda, i Izrailj će stanovati u miru, i ovo mu je ime kojim će se zvati: Gospod pravda naša.
Questo sarà per voi il segno - dice il Signore - che io vi punirò in questo luogo, perché sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi, per vostra disgrazia
A ovo da vam je znak, govori Gospod, da ću vas pohoditi na tom mestu da znate da će se doista ispuniti reči moje vama na zlo;
il quale dopo aver disfatto quell'esercito si gonfierà d'orgoglio, ma pur avendo abbattuto decine di migliaia, non per questo sarà più forte
I kad razbije vojsku, poneće se srce njegovo, i pobiće hiljade, ali se neće ukrepiti.
Questo sarà il castigo per l'Egitto e per tutte le genti che non saliranno a celebrare la festa delle capanne
Takav će biti greh Misircima i greh svim narodima koji ne bi dolazili da praznuju praznik senica.
0.77514600753784s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?